Stimmt - imitatrix. Man sollte halt alles
(hier:
Hymenoptera Name Server version 1.5) nachschlagen und nicht aus dem Gedächtnis tippen ...
"
gaster" (Bauch) aus dem Altgriechischen ist eindeutig Neutrum, also müsste es eigentlich "das
Gaster" heißen. In der deutschsprachichen Liertatur, die ich kenne, heißt es eigentlich immer "der
Gaster" oder selten tatsächlich "das".
In der französischen Literatur kenne ich nur "le gastre", "la" habe ich noch nie gesehen - und die Engländer können mit "the" einfach nicht mitklugsch***sen.
So, genug davon!