antsnature hat geschrieben:Das ist zwar etwas Offtopic aber PaarflĂŒgler ist eine gelĂ€ufige Bezeichnung im Osten der Republik und jede Hausfrau weiĂ sofort das damit Fliegen und auch MĂŒcken gemeint sind. Niemand auf der Strasse wĂŒrde damit eine Libelle assoziieren. Zumal sie eben 4 FlĂŒgel haben also nicht ein Paar sondern 2 Paare. Das ist nun mal die Krux mit Umgangssprache bzw. Trivialbezeichnungen entweder man versteht sie oder nicht.
Erinnert ein bissel an nen Bayer der in Berlin ne Semmel kaufen will, obwohl es klar Schrippen sind.
In ErgÀnzung auch zu Moriquendi

"PaarflĂŒgler" fĂŒr Diptera, dt. ZweiflĂŒgler, kannte ich bisher nicht, und das will wirklich etwas heiĂen! Komme sonst selbst mit den Besonderheiten der österreichischen und Schweizer Idioms gut klar.
Ein BĂ€cker, der in MeVo statt "Brötchen" Wasserweck, Milchweck, Kipfle anbieten wĂŒrde, hĂ€tte wohl auch Probleme. Aber selbst innerhalb Bayerns heiĂen die Brötchen nicht ĂŒberall Semmeln; in Unterfranken sind die oben genannten Bezeichnungen ĂŒblich.

Und jetzt hoffen wir, dass dyson mit seinen Pseudomyrmex Erfolg hat und einen schönen Bericht liefert.

MfG,
Merkur